پخش زنده
دانلود اپلیکیشن اندروید دانلود اپلیکیشن اندروید
English عربي
8009
-
الف
+

بارها برای سریال «پدر» گریه کردم

صداپیشه نقش "لیلا" در سریال «پدر» که به تازگی از آی‌فیلم عربی پخش شده است در این‌باره گفت: هر دفعه که حامد می خواست با لیلا حرف بزنه من گریه می کردم.

خانم سمر عبدالعزیز که در دوبله سریال پدر به زبان عربی، بجای لیلا صحبت کرد گفت: من زیر چشمم را عمل کرده ام و نباید گریه کنم ولی در صحنه های زیادی از ته دل گریه کردم، دوست دارم به ایران بیایم و امیدوارم قهرمان سریال "لیلا" را ببینم، لیلا خیلی خوب در این نقش ظاهر شده و احساسات خود را با تمام صداقت به من منتقل کرد. حامد هم با تمام عشق کار می کرد.

وی این سریال را نشانگر چراغ انسانیت دانست و ادامه داد: ما در این برهه زمانی به همچنین سریال هایی نیاز داریم، ما نیاز به محبت و راستی داریم، چون با این اخلاق دنیا آباد می شود.

سمر عبدالعزیز گفت: کارگردان در انتخاب بازیگران و انتخاب داستان خیلی موفق و حرفه ای بوده است و واقعا تولید چنین سریال خوبی کار هر کسی نیست.

دوبلور نقش لیلا گفت: خیلی خوشحالم که دوبله این نقش به من سپرده شد و توانستم یک کار ایرانی کامل را ببینم. دوست دارم به ایران بیایم و بازیگران نقش لیلا، حامد و حاج علی را ببینم.

لازم به ذکر است سریال پدر همزمان با پخش از آی فیلم فارسی، با دوبله عربی از آی فیلم عربی پخش شد.

بیشتر بخوانید:

گفتگو با ریحانه پارسا

ساخت فصل دوم سریال «پدر»

دانلود سریال پدر

ماجرای انتخاب سینا مهراد برای سریال «پدر»

آیا حامد زنده است؟

ساخت فصل دوم سریال پدر

ماجرای فصل دوم پدر چیست؟

گفتگوی اختصاصی آی فیلم با مهدی سلطانی

گزارش تصویری (۱) از سریال پدر

گزارش تصویری (۲) از سریال پدر

پشت صحنه سریال پدر

 

ص گ / ط ه

نظر شما
ارسال نظر